Login
nom d'accès
mot de passe
fermer
se connecter

Superdial. O-bi mutaciaqo

28-to padmad video

o Olivèri- Ćaćes but bangipen si kerdo amenqe, dekatar gasave tikne sarkondivesutne bangimàta, ʒi k-o bare bangimàta save ćhuden biginde Rromen and-i bibaxt, bi dromesqo avri, bi elpinǎqo... Palem maśkar duj trintorre a śtar panʒtorre e Rromenqe ʒiven – te na śukar, barem normal, and-i Evròpa. Si vi barvale maśkar lenθe. Bibaxtales śaj phenas so trin śtartorre lenθar garaven so si Rroma ama si jekh śtartorro, save na xan xoli val pinʒardǒn so si on Rroma val na.
i Tamàra- Na sinom but zorali and-i statistìka – na sar tu, and-e Statistikaqo Institùto keres buti, na?
o Olivèri- Va, va, mar pherǎs mançar, ker ti zèvka...
i Tamàra- Na kamav te azbavav tut... ama sar phenes tu, aćhol maśkar jekh panʒtorro a jekh trintorro, viz 20-33%, so nanaj len laćho ʒivipen, nanaj len normàlo somtruja te xan sastes, te beśen manuśikanes, te barǎkǎren e ćhavorren sar kamlǒl pes, normalone edukaciaça.
o Olivèri- Va, pe bibaxt gasavi si i situàcia...
i Tamàra- Dikhǒl manqe but opre – mukh 33%, ama vi 20% si but, kana ćhivav paśe o procènto e avrićhudine gaʒenqo anda jekh them, dekatar-o Portugàli ʒi k-i Finlàndia, naśti arakhas 20% e gaʒenqo anda gasavi situàcia.
o Olivèri- Ćaćes, naśti... Amborim and-o Bangladeś...
i Tamàra- Nanaj love te laćharas lenqi situàcia?

Today's topic 1 >>

One half is rendered in Rromani as jekh paś (or dopaś – without article). Other fractional numbers are constructed with the suffix -rro added to the numeral of order in -to, giving the ending -torro – which is treated as an inherited masculine noun ending in stressed -o (see padmad 12):

counting number

number of order

fractional number

duj
trin
śtar
panʒ
deś
deśujekh
biś
śel ta śovardeś

dùjto
trìnto
śtàrto
pànʒto
dèśto
deśujèkhto
bìśto
śel ta śovardèśto

(jekh) paś
trintorro
śtartorro
panʒtorro
deśtorro
deśujekhtorro
biśtorro
śel ta śovardeśtorro

Rromani has also multiplicative numbers, expressing the number of times, while the order of times is expressed by the B-ćham of the numeral of order followed by varǎqe (rendering for the first time, for the second time, for the third time etc.):

number of times

order of time

jekhvar
dujvar, duvar
trinvar, trinval
śtarvar
panʒvar
deśvar
deśujekhvar
biśvar
160-var

jekhtone varǎqe
dujtone varǎqe
trintone varǎqe
śtartone varǎqe
panʒtone varǎqe
deśtone varǎqe
deśujekhtone varǎqe
biśtone varǎqe
śel ta śovardeśtone varǎqe

The indefinite multiplicative butivar many times, often may not be used with varǎqe.>

Today's topic 2 >>

As other languages, Rromani has a series of words, called adverbs, which express the way an action is carried out. Some adverbs are coined on inherited adjectives by means of the ending -es, while others are recent loans corresponding to adjectives ending in unstressed -o (with B-ćham in -one, stress on -e, for both genders, sing. and plural); these adverbs are formed by dropping this ending.

inherited adjectives

corr. adverbs

inherited adjectives

corr. adverbs

ćać/o, -i, -e
manuśikan/o, -i, -e
bibaxtal/o, -i, -e

ćaćes
manuśikanes
bibaxtales

buxl/o, -i, -e
tang
zoral/o, -i, -e

buxles
tanges
zorales

recently borrowed

corr. adverbs

recently borrowed

corr. adverbs

normàl/o, -one
dirèkt/o, -one
aktìv/o, -one

normal
direkt
aktiv

ideàl/o, -one
absolùt/o, -one
fizìk/o, -one

ideal
absolut
fizik