i Tamàra- Terni but dikhǒl manqe akaja bori.
o Olivèri- Terni si. Laqi phen, e Simbadesqi rromni, si biśuduje-berśenqi aj pakǎv so oj si śtar berś terni laθar, pakǎv k-o deśoxto berś, va deśoxto-berśenqi si oj. Deśuśove-berśenqi sine kana mukhlǎs i śkòla. Bezex. But śukar siklǒl sas ama sine nesave problème k-i familìa. Kamel sas e Tarzanes, o dad na kamel sas les – rat k-o kaśt sine angleder ov, ʒanes kòrkorri, si te kakosqo ćhavo... akana avili lesqi godi p-o than... Na sine dives bi ćingaraqo khere lenθe.
i Tamàra- Va, o Tarzan sine dilo angleder, trin śtar ratǎ na avel sas khere. Ʒanel o beng kaj sine aj so kerel sas. Darav sas me lesθar.
o Olivèri- Naśti phenes so sine dilo, terno – zumavel sas pe zorǎ, pe śajnimàta, ʒikaj śaj ʒal, thaj sine le vi duj trin bilaćhe amala. I laćhi rig si so na mukhlǎs i śkòla ov sar odola avera.
i Tamàra- Ʒanav, dilimàta kerel sas ama i śkòla na mukhel sas la, merel sas e Historiaqe. Sadaj kaj ka ʒal akala Historiaça?
o Olivèri- Na ʒanes? Arakhlǎs buti anda jekh fìrma produkciaqi, savi filmonel dokumentàrǎ pala ververa themenqi Historìa thaj bikinel and-i televìzia, and-o śkòle, avrial...
i Tamàra- But śukar, sar arakhlǎs akaja baxt?
o Olivèri- Jekh fora e produkciaqo direktòri kerdǎs konferènca lesqe śkolaθe thaj lilǎs sàma so but godǎvera pućhimàta vàzdel o Tarzan. Aćhilo and-o kontàkto leça – si te phenav panʒ śov berś. Akana and-i Oktòbra si les palutne zumavimàta ama nane dar: si te lel 100%.
i Tamàra- Dikh so na keren o gaʒe pumare Historiaqe. Ami amari, i rromani?
Today's topic 1 >>
The forms of numerals given in padmadǎ 23, 24 and 25 are in the A-ćham but they also have a B-ćham (except those of Greek origin [highlighted in blue in the table below], which remain as a rule unchanged):
jekhe
|
śove
|
deśe
|
śovardeśe
|
duje, do
|
efta
|
biśe
|
eftavardeśe
|
trine
|
oxto
|
triànda
|
oxtovardeśe
|
śtare
|
enia
|
sarànda
|
eniavardeśe
|
panʒe
|
|
panʒvardeśe
|
śele, xiliàda
|
They are used as any other adjective: kindǒm śtare grasten, phirel trine amalençar, bi jekhe rupunesqo, bari biavesqi sàla duj xiliàde manuśenqe etc.
Today's topic 2 >>
The expression of the age is built with the B-ćham of the number of years (or months, decades, centuries) followed by the unit of time also in B-ćham and the possessive postposition as exemplified below:
number in B-ćham
|
unit of time
|
poss. post.
|
main noun
|
deśutrine
|
berśen-
|
-qo
|
ćhavo
|
śovardeśujekhe
|
berses-
|
-qi
|
rromni
|
panʒe
|
maseken-
|
-qo
|
ćhavorro
|
śove
|
śeliberśen-
|
-qo
|
rukh
|
or śovśele
|
berśen-
|
Today's topic 3 >>
Abstract nouns form their plural in -màta, with -maten~ for the B-ćham (remember the use of a tilde [~] to indicate that the B-ćham of abstract nouns may not appear by itself):
|
singular
|
plural
|
A-ćham
|
-pen, -pe Ex.: pućhipen
|
-màta Ex.: pućhimàta
|
A-ćham
|
-pnas~, -mas~ Ex.: pućhipnas~, pućhimas~
|
-maten~ Ex.: pućhimaten~
|
Today's topic 4 >>
Rromani has a set of four basic demonstrative adjectives (acting also as pronouns), which may be analyzed as stem where remoteness is expressed by means of the oppositions a (near)/o (remote) and k (near)/ d (remote) plus endings agreing in number, gender and accidence with the main noun:
stem
|
+
|
masc. sg.
|
fem. sg.
|
plural (both)
|
|
aka-
|
oko-
|
-va
|
-ja
|
-la
|
A-ćham
|
ada-
|
odo-
|
-le, -la
|
B-ćham
|
When the idea of comparison is obvious, the ending -eder may be omitted (especially in the expression of compared age or size): oj si śtar berś terni/terneder manθar, ov si duj naja baro/bareder pe phralesθar. Such forms are dated and mainly Balkanic.