Login
nom d'accès
mot de passe
se connecter

Superdial. O mutaciaça

1-to padmad video

e Tamàra- Te oves baxtalo! ¿ Rrom han ? Śaj te pućhav tut ?
o Olivèri- Va, Rrom hom, baxtalǐ te oves vi tu! So ròdes ?
e Tamàra- Tu kathe keres butǐ ?
o Olivèri- Va, sar dikhes, beśav k-o vudar. Vudarno hom taj lav sàma ko avel taj ko so kerel.
e Tamàra- ¿ But manuśa keren butǐ athe ?
o Olivèri- Sar te na! Bari institùcia hi.
e Tamàra- Savorren len pinʒares ?
o Olivèri- Devl!a, so hi tut ? But pućhes ćhej! And-e CIA keres butǐ ?
e Tamàra- Na more, nùma ròdav jekhe amalǐnǎ...
o Olivèri- Jekhe amalǐnǎ ? Sar bućhol tǐ amalǐn ?
e Tamàra- Marìka, bućhol Marìka.
o Olivèri- Marìka, aʒukar... ma te ovel jekh xarni, thulǎrdi, e staźièra ?
e Tamàra- Va, voj hi, kaj hi lǐ?
o Olivèri- Na avilǎs aděs, paraśtune na avel, and-e śkòla hi...
e Tamàra- Uh ćaćes, aděs hi paraśtùja... Kaj morri godǐ!?

Today's topic 1 >>

verb > E-class > present > singular
click and you will see all present singular of verbs:

in yellow first person
in green second person
in blue third person

Remember these endings: -av, -es, -el.
Disregard for the time being the forms bućhol, keren and avilǎs.

Note that the stress is final in all cases : oves, pućhav etc.. except in ròdes – but endings are the same.
You may complete all singular forms of all verbs.

Today's topic 2 >>

copula (= "to be") > present > singular
click and you will see all present singular of the copula:

in yellow first person I am
in green second person you (alone) are
in blue third person he/she/it is


Note 1: after some particules, like te expressing a wish, the verb ovav, oves, ovel replaces the regular copula: te ovav "may I be", te oves "may you be", te ovel "may s/he be" etc...etc...
Note 2: in some classes, is may be reduced to -j (see below) or simply dropped as in Kaj morri godi ?

Note for the Hungarian speaking area: >>

Common Rromani distinguishes the two following notions "to be able to..., to have the ability, capacity, opportunity, freedom to..." rendered by śaj te + verb and "to know [how] to..." rendered by ʒanav te + verb. Due to the fact that in Hungarian the same word (tudni) covers both meanings, many Rromani vernaculars of the Hungarian areas have forgotten śaj te and express both meaning as ʒanav te. However it is advisable for them to learn back the distinction and use the appropriate forms.
Common Rromani distinguishes the two following notions avel "to come" and ovel "to become" which are two different verbs. As a matter of fact, many speakers have forgotten ovel and express both meanings as avel. However it is advisable for them to learn back the distinction and use the appropriate forms with their appropriate meanings.